千老研究一种


所有跟贴·加跟贴·论坛主页(分页)

送交者: Veritas 于 August 21, 2017 23:09:59:[新观察/xgc2000.org]

回答: 嘻嘻 由 云儿 于 August 21, 2017 03:16:56:

工具:translate.google.com


实验过程:
1. 把原诗放入左边,翻译成英文
2. 交换左右,把英文翻译成中文
3. 如此反复交换直到没有变化
4. 取稳定的中文结果和原诗交集(考虑次序)得:“春眠不觉,闻鸟,夜雨,知多少?”


理论研究:
第三步必然收敛 - 有限自动机的Pump引理。


贡献:
定义\rho = |第四步结果|/|原诗|, 此效率系数越高,该翻译引擎质量越好。



所有跟贴:


加跟贴

笔名: 密码(可选项):

标题:

内容(可选项):

文章类别:原创 转贴 发送转贴请选择转贴按钮,否则转贴将会被删除,转贴须知
URL(可选项):
URL标题(可选项):
图像(可选项):

版务相关(删贴、投诉版主、举报等)的贴子请到版务区发布,否则贴子将会被删除


所有跟贴·加跟贴·论坛主页(分页)